VIKRAMÓRVAÇI

10,00 IVA incl.


95 en estoc

SKU: 298 Categoria:

Description

Les, poques dades biogràfiques que coneixem de KALIDASSA ens han arribat voltades d’incertitud i emboirades per la llegenda. Alguns erudits tracten de situar-lo en el segle I a. de C.; altres creuen que va viure entre els segles IV i VI d. de C.; altres, finalment, precisen que hauria estat contemporani del rei Txandragupta 11 (375-413). Aquesta manca de notícies contrasta amb la fama i la difusió universal assolida per les obres dramàtiques que se li atribueixen amb garanties de seguretat: Çakúntala, Vikramórvaçi i Malavikagnimitra, tres peces que justifiquen amb escreix el prestigi de KALIDASSA, figura preeminent del teatre clàssic hindú. No hi ha dubte que, de les tres, és Çakúntala la més divulgada a Occident. Hom l’ha considerada la seva obra mestra. Això no obstant, els crítics hindús manifesten sovint una certa predilecció per Vikramórvaçi, on la història dels amors del rei Pururavas amb la nimfa Úrvaçi abasta una delicadesa poètica insuperable. La versió de Vikramórvaçi que presenta la Biblioteca Raixa, a més d’esser la primera traducció feta directament al català del sànscrit o altra llengua de la Índia, té una història altament emotiva. Encarregada fa una seixantena d’anys per la ‘Biblioteca Popular’ de L’Avenç al gran escriptor PERE COROMINES (18701939), aquest, conscient de les enormes dificultats que l’empresa comportava i fidel a l’exigència amb ell mateix que sempre el va distingir, no es resolgué a publicar cap de les dues versions que successivament havia assajat. I ha estat el seu fill, el lingüista JOAN COROMINES, qui, aprofitant i reelaborant en part el treball fet, ha donat forma definitiva a aquesta traducció, que mereix esser qualificada de magistral. Amb la publicació del present volum, la Biblioteca Raixa ha volgut retre un homenatge a la memòria de l’insigne autor de Les presons imaginàries en, el centenari del seu naixement.

Detalls del llibre

Pes 0,155 kg
Autors

Kalidassa

Col·lecció

Biblioteca Raixa

ISBN

842730191X

Pàgines
Edició
Format
Data de publicació

1970

Nº Col
Col·laborador

Traducció de Pere i Joan Coromines

Il·lustrador